立川先生
Thank you for your reply.
I know.
I don't worried about translation.
Because I learn to Japanese hard now.
I have learned Japanese syllabary at present, regardless of 平仮名 and カタカナ.
I paid enough money and carriage to you for your all literary coterie magazines.
Could I buy your all literary coterie magazines, please?
I-Ting Chen want to read them very much, 夢幻伝説タカマガハラ番外編 especially.
I-Ting Chen love 隆臣くん, 結姫ちゃん, 圭麻くん, and 泰造くん.
New story, Delivery Boy 伝説のハウスキーパー, I-Ting Chen also like to read it.
Could I write letters to you in Chinese?
Or in English?
武田明子さん
I don't understand your part of contents.
Can you halp me?
I can send an E-mail to you.
Is honorarium a specialty of my country to you?
Yes or No?